Форумная ролевая игра (FRPG) по мотивам книг Макса Фрая "Эпоха Орденов"

Объявление

НЕ ЗАБЫВАЕМ КЛИКАТЬ НА БАННЕРЫ ТОПОВ!
А также будем благодарны за оставленные отзывы.
Сообщество по М.Фраю Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Волшебный рейтинг игровых сайтов Рейтинг форумов Forum-top.ru


Поэтому старые друзья собираются вместе, на далеком острове, где десять дней в году пока дует ветер Хабабура, возможно абсолютно все.
Также приглашаем на
Партнерскую игру по Фраю

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Ты почто животину мучаешь?!"(с) (-)

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Участники: Лисфа Кураййе (далее - Лиса или Лиса Елисаевна), Иштра Лаури.
Место, время действия: Сумеречный рынок, над которым невластно пошлое течение временной реки.
Сюжет: всем известна необоснованная и никем до сих пор не объясненная страсть эльфов к спонтанным покупкам абсолютно ненужного барахла (и не только). К чему все это приведет, да на Сумеречном-то рынке? Кто знает...

Отредактировано Лисфа Кураййе (2012-06-27 23:59:15)

+3

2

А дело было так: Иштра бродил по Сумеречному Рынку в поисках нужных ингредиентов для своих экспериментов и корма зверонаваждению по имени Ксарр. И это самое обычное хаотическое шатание между рядов со всякой всячиной привело эльфа к одной весьма странной лавке. Нет, ну лавок со всяким зверьем на рынке было полным полно, но чтобы таких… Бедные создания находились в крохотных клетках на самом солнцепеке. Любой гринписовец из Мира Паука от подобного зрелища рухнул бы в обморок. Свернувшиеся кольцами ящерицы, понурые летучие мыши, грустно щурящиеся на снующих вверх ногами прохожих, еще какие-то несчастные зверушки, неизвестные Иштре. Но внимание Лаури сразу же было приковано к рыжей лисице, лежащей в своей клетке с крайне замученным видом. Сердце лисоэльфа сжалось при виде страдающего дальнего родственника, и гада-продавца вполне могла бы постигнуть участь быть разорванным на клочки и пущенным по ветру. Но Лаури взял себя в руки и цивилизованно поинтересовался:
- Почем лисицу продаешь?

Отредактировано Иштра Лаури (2012-06-28 01:01:45)

+2

3

Иррашиец, владеющий данным сомнительным торговым предприятием, радостно оживился при виде потенциального покупателя. Тем более, что покупатель этот приценивался к лисице - потрепанной жизнью в клетке, с тусклым мехом, словом, нетоварного вида зверю. Вот ведь удача!
- Почем лисицу продаешь?
- Для вас, любезный сэр, всего за две короны! - улыбнулся торговец, - вы только посмотрите на эту красавицу, станет украшением любого домашнего зверинца!
  Лиса, распластанная на дне своей тесной клетки чуть приподняла голову, скользнув тусклым взглядам по обоим мужчинам - её нынешнему владельцу и предполагаемому покупателю.
Окончив осмотр, лисица дернула хвостом и улеглась обратно.
  Только бы это подлое животное не взумало подохнуть прямо сейчас! - мысленно взмолился иррашиец.

+1

4

Две короны? Многовато как-то,  - подумал было Иштра, но, услышав дальнейшие слова продавца, буквально взорвался:
- Какого, к вурдалакам, зверинца, якорем тебе в селезенку??!! - кто-то из прохожих с испугу шарахнулся в сторону, но эльф не обратил на это внимания. - Ты, дерьмовое отродье безногого куфага, какое право ты имеешь с ней так обращаться?! Тебя б в эту грешную клетку посадить, урод! – две короны с размаху шмякнулись на прилавок.
Если начинать тут торговаться, она еще дольше будет находиться в этой дерьмовой клетке.
- Забирай и отпирай давай свою тюрягу!
В общем, клетка была открыта и несчастное животное извлекли на свободу. Иштра, поудобнее перевесив через плечо сумку с покупками, бережно взял лису на руки и зашагал к выходу – без единой монеты в кармане, без кардонийской травы и без толченой лунной соли, но зато со спасенной от живодера зерюшкой.

+2

5

Продавец приготовился было к яростному торгу - лисе, по правде говоря, красная цена была полкороны - но этот эльф точно был чокнутым! Сперва наорал, а потом...заплатил сколько было сказано, да и ушел, прихватив паршивую лисицу!
  Удача сегодня мне благоволит!- подумал иррашиец, провожая странного покупателя глазами, - может стоит сыграть в крак этим вечером, пока моя удача еще со мной?
Лиса тем временем вяло трепыхалась в руках своего благодетеля, рефлекторно пытаясь удрать на свободу. Впрочем, держали её крепко,так что ей не оставалось ничего другого,кроме как прекратить дерганья и успокоиться.
  В конце концов, кто знает - быть может, это перемена к лучшему?
- Япф, - сообщила Лиса своему освободителю, высунув нос из-под его локтя, -юуууууууур-юуур-япф.

Отредактировано Лисфа Кураййе (2012-06-29 00:19:10)

+2

6

Иш почти совсем по-лисьему поурчал в ответ и продолжил уже на человеческом, пытаясь успокоить лису:
- Я тебя сейчас накормлю сначала. Этот гад же, небось, тебе и есть по-нормальному не давал, дырку ним в небе и змею ньятши под одеяло!
Лиса оказалась совсем не легкой, да и тащиться с ней через весь город не доставило бы удовольствия ни Иштре, ни и без того измученному зверю, поэтому Лаури снова решился пройтись еще отцовским Темным Путем, предварительно сгрузив лисицу на землю и спрятав ее в горсть.
Уже добравшись до родных стен, как можно более аккуратно вытряхнул лисицу на пушистый кеттерийский ковер в гостиной. Рядом сразу же нарисовался тот самый Ксарр – очень похожий на нежданную гостью, только меньше размером, черный, красноглазый и ушастый. Зверь остановился в нескольких шагах и замер, принюхиваясь и с любопытством разглядывая рыжую незнакомку. Когда эльф ушел на кухню за оставшейся со вчерашнего обеда индейкой, тилк-тай приблизился к лисице и вопросительно уркнул.
- Ты кто?

+2

7

Вот с едой Иш угадал на все сто: кормили зверей от случая к случаю, мало, и не всегда тем, чем следовало бы, так что Лиса была костлява, точно суповой набор. Она бы оживилась при слове "накормлю", да вот беда - никогда ранее за свою недолгую жизнь лисица подобного слова и не слыхивала даже.
  А вот после замечательных слов о грядущей еде началось нечто для Лисы совершенно непонятное: сперва её поставили на землю, так что она даже решила, будто её сейчас отпустят на все четыре стороны и очень удивилась, потом мир накрылся чем-то темным и потух, а когда вернулся обратно, то лисица обнаружила себя в каком-то другом месте.  Все вокруг пахло совершенно незнакомо, все надо было немедленно облазить и обнюхать, и Лиса уже рванула было на разведку местности, как вдруг откуда ни возьмись перед ней появился тилк-тай. Лиса так и села, изумленно пялясь на черного родственника.
- Япф-япф. Юууууур-иии-япф!- ответила она на вопрос Ксарра, крутанувшись на месте и прищелкнув хвостом. Действительно, не видно разве, что перед ним лиса лисой?

+2

8

О лисах Ксарр знал исключительно по мыслям своего хозяина – и то очень поверхностно. И вот так вот наяву видел впервые, в чем и признался гостье. А потом тоже крутанулся на месте, подняв над ковром небольшое облачко иллюзорной золотистой пыли – порисовался. И тявкнул.
- А я – тилк-тай. Мое имя – Ксарр.
Дернул хвостом:
- Ты не прячься пока – Иш тебе за едой пошел. О! Возвращается!
Задорно застрекотав, зверь одним прыжком сиганул на диван – подальше от зашедшего в комнату Иштры. Эльф нес в руках тарелку с доброй половиной жареной индейки и миску воды. Поставил свою ношу перед лисой и сам уселся на пол, соблюдая некоторую дстанцию.
- Ешь, бедная, - улыбнулся эльф, хотя улыбка эта, скорее всего, была голодной лисе до лампочки.
Ксарр, примостившийся было на диване, перемахнул через подлокотник и ускакал куда-то в коридор, дабы не смущать леди и не мешать ей трапезничать своими мельтешениями.

+2

9

Лиса понятия не имела, кто такие тилк-таи, однако решила быть вежливой, так что черношерстный сородич был обнюхан по первому разряду - как и полагается при знакомстве.
- Мое имя – Ксарр.
  Рыжая уркнула в ответ, в свою очередь представляясь:
- Лиса Елисаевна, - да, с фантазией у её мамаши было скудно, - или, попросту - Лиса.
  И вот тут в комнату вошел Иштра. Нет, не так - сначала в комнату вплыл поистине божественный запах жареного мяса - хотя Лиса и предпочла бы сырое - и запах этот затмил собой все, что до сих пор лисица чуяла в мире людей.
  Зверски голодная, она набросилась на еду сразу же - Иштра едва ли успел поставить миски на пол. Жадно, давясь и брызжа горячим жиром во все строны, Лиса терзала несчастную индейку до тех пор, пока ей, еще недавно полагавшей мышь тонким деликатесом и сытным обедом, с непривычки не заплохело. Обескураженная лисица поперхнулась, перевернув миску с водой,так что залила и пол вокуруг, и, местами, собственную шерсть. С шерсти, к слову, и теперь еще текло - темные, почти черные капли, вмещавшие в себя хорошо если половину всей той грязи, которая накрепко въелась в рыжую шерсть лисицы.
- Юуурф, - виновато сообщила Лиса, робко поддев носом перевернутую миску. Нынешний хозяин, конечно, не говорил по-лисьи, но Ксарр наверняка понял, что она извиняется за разгром.

+2

10

То, что Лиса извиняется, понял и сам Иштра – чего тут было не понять? За всеми лисьими действиями эльф наблюдал с блаженной полуулыбкой на физиономии, справедливо полагая факт того, что лиса в кои-то веки наелась, стоящим грядущей перспективы наведения порядка.
- Ничего страшного, девочка, не извиняйся, - ласково обратился Лаури к Лисе. Ксарр, уже примчавшийся в комнату из коридора, любезно перевел слова эльфа.
Вот только помыть бы тебя не мешало, - подумал Иштра, косясь на черные грязные потоки на лисьем мехе.
- Посиди пока здесь, отдохни, а потом мы тебя купать пойдем. А то просто безобразие какое-то.
Иш сделал вывод, что после подобной трапезы стресс, который вполне может вызвать непредвиденное купание, может окончится вываливанием всего съеденного обратно. Поэтому эльф удалился разбирать покупки, оставив Лису и Ксарра в комнате – все равно наевшийся зверь вряд ли начнет бодрым менкалом носиться по дому, пачкая все вокруг.
Ксарр приблизился и, вежливо махнув хвостом, сообщил леди о грядущем купании. Вообще зверь каким-то наитием чувствовал, что Лиса нуждается в переводе иштриных слов, тогда как тилк-тай без труда считывал все мысли и эмоции хозяина.

+1

11

Когда стало окончательно понятно, что сделанного не воротишь и воду в миску обратно не нальешь, лиса прекратила попытки что-то там исправить и плюхнулась на пол, смущенно обернув лапы хвостом. Вообще зверь был до странности воспитанный, непонятно только кем, где и с какой целью...А то что бардак развела, так это со всяким бывает, верно?
  Иштра сказал что-то и вернулся на кухню, хорошо еще тилк-тай взял на себя обязанности переводчика!
- Посиди пока здесь, отдохни, а потом мы тебя купать пойдем. А то просто безобразие какое-то.
- Юрф? Юууурф-ииииииии-кьи-кьи! - возмущенно заверещала Лиса, наскочив на Ксарра.
В переводе с лисьего это означало, что она, мол, независимая леди, выкупается когда сочет нужным и совершенно самостоятельно!... Вот только найдет где.
  Так что лисица, естественно, не стала дожидаться своего новоявленного хозяина и отправилась на разведку местности. Мокрый хвост волочился за ней по полу, оставляя на светлом ковре широкую черную полосу, в то время как сама Лиса Елисаевна горделиво вышагивала по коридорам, которых неожиданно оказалось как-то очень много.

+2

12

Глядя на блуждания Лисы, Ксарр решил проявить какую-никакую галантность и все-таки показать независимой леди путь до ванной. А то уставшей и заплутавшей в незнакомом помещении лисице пришлось бы долго отыскивать нужную комнату. Тилк-тай с урканьем обогнал гостью, добежал до конца коридора и открыл лапой дверь, ведущую вниз.
- Я покажу, где можно искупаться.
Ждать Лису, правда, зверь не стал, а махнул хвостом, приглашая ее за собой, и ускакал в ванную комнату. Бассейнов лисице на выбор предоставлялось аж целых пять. Ксарр подскочил к одному из них и, поскребшись когтистыми лапами по выключателю, все-таки запустил набор воды. Самого Ксарра, вообще-то, купали с шампунем (и он не сказал бы, что эта процедура ему не нравилась). Но тилк-тай рассудил, что независимая леди сама решит, нужно ли ей дополнительное моющее средство или нет. Поэтому зверь тихонько уселся у края бассейна, обернув лапы хвостом, и принялся поджидать Лису.

Отредактировано Иштра Лаури (2012-07-12 21:56:16)

+1

13

Лисица неспешно потрусила вслед за Ксарром, руководствуясь скорее носом, нежели глазами - запах, он не подводит практически никогда. Так что через некоторое время лиса просунула свою хитрую острую мордочку в дверной проем ванной комнаты и, услыхав звук текущев воды, с бодрым урканьем устремилась в бассейн.
  Вода мигом попала в уши и нос, с отвычки Лиса даже не сразу вспомнила, как удерживаться на поверхности, так что свое она хлебнула. Наконец, отфырчавшись, лисица принялась рассекать по бассейну - по сравнению с ней, огромных размеров лохани, распространяя вокруг себя чернильно-темные разводы, а затем, подплы поближе к краю, аккуратно выложила свой хвост на бортик и принялась полоскать его какими-то совершенно неожиданными для лис движениями передних лап.
- Фрррррррр?- осведомилась Лиса у Ксарра, высунув мокрую мордочку из бассейна.
В самом деле, плавать в одиночку - ужасно скучная затея. Вот если утянуть сородича за хвост, да под воду...
Плюх!

+1

14

«Плюх!» сделал Ксарр, когда высунувшаяся из бассейна хитрая лисья физиономия цапнула его зубам за хвост и нагло утащила в воду. По дороге тилк-тай сердито и удивленно застрекотал – совсем как большой кузнечик, лисы таких звуков никогда не издают. Но смысл триады, скорее сего, был гостье понятен. Оказавшись в воде, Ксарр изо всех сил заработал лапами и попытался тоже в отместку ухватить коварную лисицу за хвост. Не тут-то было: Лиса была крупнее тилк-тая, и дотянуться зубами до ее хвоста возможным не представлялось. Тогда зверь развернулся и резко рванул в сторону, освобождаясь от чужой хватки, и выгреб на поверхность, рассержено и весело отфыркиваяь. Тилк-тай хоть и был по природе свое наваждением, запросто мог утонуть в воде, как и любое совершенно обыкновенное животное.
Ксарр тряханул ушами, чихнул и хитро покосился на Лису, явно что-то замышляя. И тут же в воде юркнула маленькая пестрая рыбка, а потом еще и еще одна. Стая иллюзорных сине-красных рыбешек описала вокруг лисицы круг и принялась шустро шнырять по бассейну.
Тилк-тай, только что придумавший новую игрушку, деловито проследил глазам за движением стаи и с задорным тявом ринулся вдогонку. Рыбешки моментально рассыпались в разные стороны, и часть из них метнулясь в сторону Лисы, словно ища у нее спасения от страшного ушастого чудовища.

+1

15

Лиса ловко вильнула в сторону, бодро отфыркиваясь, оказавшись вне зоны досягаемости ксарровых зубов и когтей. Грязь отслаивалась черными чешуйками, так что Елисаевна оставляла за собой видимый даже в воде след. Рыбки-наваждения опасливо уворачивались от этой "чешуи", мельтеша в воде красноватыми молниями, но из-под защиты лисицы вылезать не спешили.
Увидев, что охотящийся тилк-тай движется прямо на неё, Лиса метнулась вперед и с визгом вцепилось тому в шею, притапливая.
- Кьи-кьи-фрррррррр!
   Будет знать, как обижать маленьких!
Где в это время ходит Иштра, не потерял ли он обоих лисоподобных, леди не очень-то волновало - сейчас ей было весело играть, желудок сыто урчал, а больше ничего для счастья и не надо разумному зверю, ведь правда же?

+1

16

Схваченный за шею Ксарр издал сердитый ряв, перешедший в не менее сердитое бульканье, и дернулся, вырываясь из лисьих зубов и ускользая от снова возжелавшей утопить его леди. Дотянулся таки до чужого хвоста и играючи хватанул его зубами. Мельтешащие возле лисицы рыбки отрастили крылья и вспорхнув из воды вверх, закружили над рыжей. Некоторые из них вздумали, видимо, попробовать на зуб лисьи уши и принялись кружить у гостьи над головой, будто норовя кусануть маленькими острыми зубками, но на деле эта иллюзия была полностью безвредна. Так – подействовать на нервы или, наоборот, развеселить.
Иштра, уже давно спустившийся на поднятый мохнатыми шум, стоял в полутемном коридоре всего в паре шагов от двери в ванную и с умилением взирал на всю эту эпическую возню в бассейне.
Ну вот, заодно и помыли нашу гостью.
Ксарр о присутствии хозяина, само собой, знал, но не считал это причиной отвлекаться от своего сверхважного занятия. Да и зачем – по шее никто из зверей уж точно не получит, тилк-тай был уверен. Поэтому ушастый с бравым видом выбрался на бортик бассейна, пофыркал, отплевывая воду, и шустро отскочил в сторону, издав боевой клич и задорно размахивая хвостом. Крылатые рыбки принялись порхать по всей комнате, не оставляя, тем не менее, Лису в покое.

Отредактировано Иштра Лаури (2012-07-20 22:51:29)

+1

17

Будучи ухваченной зубами за хвост, лисица громко тявкнула в сторону обидчика, поперхнулась, но вовремя откашляла воду, а когда наглые рыбьи наваждения вздумали атаковать её уши, рыжая поняла, что время купания закончилось, и с громкими жалобными визгами устремилась прочь из бассейна. Легко сказать - попробуй выберись!...Стенки у бассейна были гладкие, высокие и для лисьих лап вовсе не предназаченные, вдобавок, звериная шерсть намокла, вобрав в себя добрую толику воды, так что на край бассейна Лиса выкарабкалась с неимоверным трудом.
- Иииииииииии, - верещала она, в то время как рыбы покусывали острые лисьи ушки. А что поделать? Либо вылезать, либо отбиваться - невелик выбор, приходится терпеть.
Выбравшись, наконец, лиса незамедлительно встряхнулась, обдав ванную комнату фонтаном брызг. В мокром виде животное напоминало скорее большую рыжую крысу, а не лису - когда шерсть облепила вертлявую рыжую тушку, стало ясно - костей здесь явно больше чем мяса. Лиса, тем не менее, казалась довольной, и, учуяв знакомый запах, побежала здороваться с Иштрой, гордо показывая, что она, мол, уже вымылась.
- Кьяф-ксаррр-кьи-ииииииии!- рассказывала лисица, вертясь около иштриных ног. А мокрые штаны, подумаешь - мелочи жизни, можно и потерпеть, ведь правда?

Отредактировано Лисфа Кураййе (2012-07-30 22:23:02)

+1

18

Иштра и терпел, попутно пытаясь пошкрябать вертлявую хулиганку за ухом, что сделать ему никак не удавалось.
- Молодец, молодец, хорошая. Оба молодцы. Такие самостоятельные, что я вам тут и не нужен. Ксаррушка, будь добр, воду закрой, пожалуйста, раз уж включил. Потоп – это, конечно, очень интересно, но хлопотно.
Ксарр выдал небольшую акробатическую импровизацию на том самом месте, где стоял, и ехидно стрекоча – смеялся, не иначе – подскочил к выключателю и поскреб когтями. Вода в бассейн набираться прекратила, не дойдя двух ладоней до края. Тилк-тай приблизился к Иштре и уселся перед ним на пол, нахально тякнув.
- И это ты мне после своих выходок говоришь? Ты зачем леди обижал? – строго поинтересовался Иш. Ксарр в ответ обиженно застрекотал: мол, очень мне надо леди обижать. Эльф покачал головой, щурясь на тилк-тая:
- Не верю я тебе, хитрая морда, ой, не верю, - он дружески потрепал лисицу по мокрому загривку: - А теперь давай-ка мы тебя вытрем, рыжая. Немножко. А то льется с тебя в три ручья, - Иштра шагнул к шкафу за полотенцем. – Только, чур, не бегать от меня по всему дому – я все равно догоню и поймаю.
Что дальше делать с лисой, Иштра пока не решил. Лучше всего, конечно, было бы спросить у самой хвостатой гостьи, какие у нее планы на ближайшее будущее, и Иш даже знал, как это сделать через Ксарра.
Пусть хоть отдохнет как следует, оклемается. А то смотреть больно - мех да кости. Потом уже разберемся.

Отредактировано Иштра Лаури (2012-08-06 22:13:43)

+1

19

Лисица, видимо, уже  и сама подустала от сегодняшних приключений. Мышцы зверя после долгого сидения в клетке пришли в полную негодность, так что сейчас Лиса, расслабившийсь после экстремального купания, безропотно снесла процедуру вытирания - разве что шатало её из стороны в сторону, словно лист на ветру. Пару раз она даже норовисто тявкнула на Иштру, дескать нельзя ли поосторожней?! Но на то она и гордый зверь, властитель степей.
- Тяф-ифф! - мотнула хвостом лохматая, когда со всеми этими полотенцами было покончено. Мех у неё распушился донельзя, так что лиса превратилась в огромный рыжий шар, с торчащими ушами и острой мордочкой. Нестройным аллюром, спокытаясь на все четыре лапы, Лиса Елисаевна потрусила наверх, рассчитывая найти себе темный угол для спанья.
  К счастью, Иштра оказался понимающим человеком, так что препятствовать лисьему самоуправству не стал. А на следущее утро Лиса выползла на всеобщее обозрение -  отдохнувшая и очень голодная.
- Кьи! - достался Ксарру бодрый утренний укус в ухо. По-дружески легкий, само собой.

Отредактировано Лисфа Кураййе (2012-08-12 06:43:27)

+1

20

Ксарр в долгу не остался: оторвался от поедания своего золотистого облачного желе и, приветственно уркнув, несильно хватанул зубами лисицу за мех на плече – тоже поздоровался.
Иш, набивавший в это время трубку и насвистывавший какую-то новую мелодию, отвлекся от своего высокоинтеллектуального занятия, улыбнулся от уха до уха и, перегнувшись через спинку стула и рискуя с грохотом сверзнуться вниз, ласково потрепал Лису по загривку.
- Хорошего утра, рыжая! Сейчас тебе завтрак устрою, - с этими словами Иштра поднялся с многострадального предмета мебели, и перед лисицей возникла индейка – на этот раз целая и совершенно сырая – и две миски: с водой и молоком.
Ксарр бодро тявкнул, хотя рыжая, судя по ее виду, ни в каких дополнительных приглашениях к столу не нуждалась, и снова принялся за трапезу.
- Так, хвостатые, - заговорил Лаури, задумчиво наблюдая за плывущим по воздуху облачком табачного дыма, - вы, наверное, когда дожуете, перемещайтесь-ка в сад. А то у меня на сегодня генеральная уборка намечена – чтоб своими скачками не мешали пока. И нет, Ксарр, - палец эльфа, пресекая всякие возражения, безжалостно указал на тилк-тая, - ты мне прошлый раз вазу разбил. Я к повторению номера морально не готов.
Ксарр изобразил на физиономии задетую честь: не бил я твою вазу, она сама упала. Нечего свои безделушки расставлять где попало. То, что "попало" именно черное и хвостатое, тилк-тай искренне считал фактом несущественным, поэтому излишнего упоминания не достойным.

+1

21

С непривычки шарахнувшись от руки эльфа, Лиса напоролась на укоризненный ксарров взгляд, мол, "что ж ты творишь, неблагодарное животное", в конечном счете разрешив Иштре потрепать себя за загривок. Ничего, от неё не убудет, а тут еще и индейка...
  Памятуя о вчерашнем, Елисаевна ела не в пример аккуратнее, да еще и поделилась крылышком с тилк-таем. Молоко лисица вылакала полностью, к воде едва прикоснулась, а затем, сыто икнув, потрусила в сторону двери, ведущей в сад, где уже зазывно тявкал Ксарр. Поняла ли рыжая, чего от неё хотел Иштра, или стоило благодарить её лисособрата за перевод, осталось неясным, но фырканье, которое издала Лиса, когда Ксарра отчитывали за нанесенный ущерб, отдаленно напоминало настоящий смех...
  Как бы то ни было, сейчас лисица в полном одурении носилась по саду, радуясь случаю размяться. Она и сама вряд ли помнила, сколько провела в той тесной вонючей клетке у перекупщика, да и стоило сейчас об этом думать? Вон какой сад вокруг большой, неисследованный, с кустами такими...А удрать можно и попозже - тут главное все продумать.
- Рррр-кьи? - мигнула желтым глазом лисица, усаживаясь напротив Ксарра. Она, конечно, могла бы и сама себя занять, но чудить вместе с этим черным лисом было гораздо интереснее.

Отредактировано Лисфа Кураййе (2012-10-07 22:03:03)

+1