Форумная ролевая игра (FRPG) по мотивам книг Макса Фрая "Эпоха Орденов"

Объявление

НЕ ЗАБЫВАЕМ КЛИКАТЬ НА БАННЕРЫ ТОПОВ!
А также будем благодарны за оставленные отзывы.
Сообщество по М.Фраю Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Волшебный рейтинг игровых сайтов Рейтинг форумов Forum-top.ru


Поэтому старые друзья собираются вместе, на далеком острове, где десять дней в году пока дует ветер Хабабура, возможно абсолютно все.
Также приглашаем на
Партнерскую игру по Фраю

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форумная ролевая игра (FRPG) по мотивам книг Макса Фрая "Эпоха Орденов" » Тихий город » Новый город. Трактир "Голодный вурдалак" на улице Зеленых Яблок


Новый город. Трактир "Голодный вурдалак" на улице Зеленых Яблок

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

Маленький трактир, расположенный в самом начале улицы Зеленых яблок. Находится по соседству с бывшей резиденцией одного из малых орденов. По слухам он был здесь еще в Эпоху Орденов и пользовался уважением своих опасных соседей за хорошую кухню и талантливого повара, которого орденцы многократно пытались переманить, но так и не смогли этого сделать. Маленькое заведение, которое много лет простояло закрытым по неизвестным причинам. Однако недавно наследник бывшего владельца рискнул восстановить семейное дело и вот уже три года как жители улицы Зеленых яблок каждое утро принюхиваются к божественным ароматам, исходящим из кухни трактирчика.
Дом построен в стиле классического особняка эпохи вурдалаков Клакков, только размерами он поменьше. Внутри темновато, но уютно.

+1

2

========> Бескрайние поля и луга в окрестностях Ехо

"Мятежный шимарский горец" появился на удивление неожиданно. Вроде бы, только что улочка была почти безлюдна, как вдруг раз и у дверей трактира появляется знакомая фигура, закутанная в лоохи с капюшоном. Впрочем, знакомой фигура была только сэру Лиаму, а из толпы этот человек выделялся разве что тем, что не так уж часто горцы из графства Шимара заглядывают в Ехо. Но больше ничего особенного в этом человеке не было.
Он сделал несколько шагов к дверям трактира и остановился, задумавшись, почему-то именно под тем деревом, на котором затаился сэр Лиам.

+1

3

Улицы ----->

Да уж! Настолько быстро появился Великий магистр, что Лиам даже растерялся. Не успел он до конца всех пакостей продумать да и пару-тройку нужных масок нацепить тоже не успел. Хотя на кой теперь маски - итак, небось, насмотрелся на него сэр Лойсо... "Варвар" озадаченно поёрзал на ветке, на всякий случай пытаясь спрятаться получше и поглядеть, что же будет делать сэр Великий-и-Ужасный. Но ветка, казавшаяся такой крепкой, предательски хрустнула, и молодой балбес со всей дури полетел вверх тормашками, не успев ни возмутиться, ни даже испугаться. Шлёпнувшись на мостовую и только чудом не задев сэра Лойсо, Лиам быстренько сделал вид, будто так оно и было задумано. Даже улыбнулся вполне дружелюбно и искренне (хотя и без того побитое тело с готовностью отозвалось уснувшей было болью в каждой косточке):
- А, вот и Вы! Стало быть, здравствуйте.
Физиономия магистра аж сияла неподдельным удовольствием от встречи. Ну надо же - явился-таки гость, важная птица, а то мог бы поиздеваться да послать куда подальше, и сиди ты на своём дереве хоть до старости. С него станется, пожалуй.

+2

4

Пондохва посмотрел на Лиама странно. Внешне он сохранил полную невозмутимость и каменную морду, но до чувствительного к чужим эмоциям молодого балбеса долетели отголоски удивления. То ли действительно было что-то, что удивило Пондохву настолько, что эмоции, миновав все его бесчисленные маски сумели вырваться наружу, то ли просто сэр Лиам научился лучше распознавать чужие чувства – это было непонятно. Но факт оставался фактом: стоявший перед Лиамом человек был удивлен, хоть и тщательно это скрывал. Однако он не был бы собой, если бы не повредничал хоть немного. Быстро справившись с удивлением, он насмешливо изогнул бровь, глядя на то, как Лиам поднимается с земли. Потом посмотрел вверх, на дерево.
- Новая мода наших молодых охотников здороваться со старшими, прыгая на них с утесов и высоких деревьев, однажды доведет кого-нибудь из старших до сердечного приступа, а кого-нибудь из молодежи до свернутой шеи. Это я вам обещаю, не будь я сэр Эрис, известный шимарский охотник на серебристых чифф, - изрек он и, обогнув Лиама, направился к дверям трактира.

+1

5

Лиам просиял ещё больше - остался доволен произведённым эффектом, ещё бы! Вернее, самим фактом того, что эффект был. Бодро вскочив и отряхнувшись (ни дать ни взять - не человек, а взаправдашнее вурдалачье отродье), он нагнал сэра Лойсо и как ни в чём ни бывало поинтересовался:
- А с чего это Вы взяли, сэр Эрис, что название трактира - вполне в моём вкусе?
"Может, вообще притащил ты меня в какую-нибудь жуткую дыру. Может, от хорошего трактира Эпохи Орденов тут только название и осталось."
Но эти зловредно-упрямые мысли мгновенно улетучились, стоило только молодому "шимарцу" переступить порог и вдохнуть поистине волшебные запахи, доносящиеся с кухни. "Вот так! А говорят - фи, кухонная магия, кухонная магия..." Проникнувшись к здешнему повару заочным уважением, Лиам зорко оглядел обеденный зал и присмотрел неплохой столик в углу. И вход виден, и тепло, и не дует там. Зато разговор любопытным соседям навряд ли удастся подслушать, пары тройки совершенно шуточных и безобидных заклятий будет достаточно. Тут и без магии обойтись можно, но чем вурдалаки не шутят... Решив подыграть спутнику, Йерк тоже предпочёл поддерживать варарский имидж, хотя ему-то как раз не требовалось для этого почти никаких усилий. На "сэра Эриса" он поглядывал с должным почтением, ни дать ни взять - юный охотник, сопровождающий всеми уважаемого старшего наставника. Сориентировавшись, он воспользовался Безмолвной речью: "Предлагаю оккупировать во-он тот столик в углу. Если вы не против, разумеется."

Отредактировано Лиам Йерк (2011-06-10 00:39:07)

+1

6

- Я решил, что название трактира в твоем вкусе потому что однажды я видел как ты жрешь, - невозмутимо ответствовал «сэр Эрис», оглядывая зал.
Проследив за взглядом Лиама, коротко резюмировал:
- Сойдет.
И начал пробираться между столиками, к полуденному часу постепенно заполнявшимися народом, в искомый угол. Добравшись до нужного места сел, повертел в руках солонку, поставил ее на место, побарабанил пальцами по столу. Его мысли были явно где-то не здесь, но о чем он там думал, разгадать было невозможно. Подошедшей девушке-работнице кивнул в сторону Лиама, мол, со всеми вопросами к нему.
- Выбери себе что-нибудь, и мне заодно, все равно что.
И продолжил вертеть солонку по столу.

+1

7

Лиам тут же состроил приветливую и любезную физиономию обаятельного провинциала и принялся рассыпаться в любезностях перед подошедшей к их столику девушкой. Меньше чем за минуту он выяснил все тонкости меню и тут же назаказывал целую кучу всякой вкусной дряни, от жареного мяса с овощами до мороженого. В кои-то веки мог себе позволить! О напитках тоже позаботился: и камру упомянул, и "чего покрепче". В качестве бонуса ему досталась благосклонная улыбка работницы, которая, похоже, прониклась к двум "варварам" почти полным доверием. Во всяком случае, под конец беседы смотрела уже не так настороженно. Справившись с возложенными на него обязанностями и отослав девушку за заказом, Лиам положил обе руки на стол, лёг на них щекой и не мигая воззрился на сэра Лойсо. Как-то никаких подходящих фраз для начала разговора в голову не приходило, хотя перед встречей, казалось бы, он успел кое-что по полочкам разложить. Видимо, падение с дерева сказывалось.
- Ну... это... А рука Ваша как? Не болит? - поинтересовался он наконец, как бы невзначай. Ну что поделать -  сорвалось против воли. Раз уж не стал покамест от чужих эмоций и переживаний закрываться - вот тебе реультат. На самом деле, магистра больше интересовало другое: что "сэр Эрис" ему ответит. Соврёт ли, уйдёт ли от ответа, или...? Это прояснило бы хоть один вопрос: какую позицию занять и как держаться в предстоящем разговоре.

+1

8

Лойсо оторвался от солонки, которая в последние несколько минут, казалось, полностью завладела всем его вниманием. Во время разговора Лиама с девушкой эта грешная солонка выписывала немыслимые пируэты и даже, страшно сказать, едва не упала со стола. Дикий горец.
- Заживет.
Ответил, по-прежнему пребывая во власти каких-то своих мыслей и глядя куда-то сквозь Лиама. Казалось, что вот недавно, у порога трактира, он увидел нечто, настолько поразившиее даже Пондохву, что он не мождет отойти до сих пор. Но вот он тряхнул головой и все-таки вернулся в реальность.
- Так, ладно. Я не ошибусь, если предположу, что это не тот вопрос, который ты хотел обсудить?  Справиться о моем здоровье можно было и с помощью Безмолвной речи. А если пытаешься соблюсти вежливость – не надо. Мы не на королевском приеме.

+1

9

- Если бы меня не интересовал этот вопрос, я бы не спрашивал. - Лиам независимо повёл плечом. - Но вообще-то да... Этот вопрос - далеко не главный, я бы сказал. Гораздо больше меня занимает другое: это милое приключение, вылазка в другой мир, неведомые существа и какие-то "нити", распутать которые - в наших же интересах, похоже. Всё интереснее и интереснее, только что делать, не знаю. Ну, вот и решил спросить: может быть, Вы хоть что-то во всём этом поняли?..
Последние слова прозвучали как-то даже почти жалобно. Лиам состроил шутовскую несчастную физиономию и развёл руками - дескать, сами понимаете, я же всего лишь молодой повеса, а Вы - такой мудрый и многоопытный Великий магистр...
В это время принесли заказ, "шимарец" благоразумно примолк и занялся изучением содержимого ближайшей тарелки. Там громоздилась небольшая кучка тушеных овощей, из которой торчала свежепрожаренная индюшачья ножка. Лиам тут же вцепился в неё зубами и принялся жрать, разве что не урча от удовольствия. Вот тебе и вурдалак!.. Однако, на сэра Лойсо поглядывал вопросительно: что скажешь, всё-таки?

+1

10

Лойсо какое-то время смотрел на него, потом поковырялся в своей тарелке, вытащил оттуда несколько овощей и оставил это занятие.
- Удивительно, как много странных вопросов нас может занимать, например, вопрос о моем здоровье… И с чего бы? – усмехнулся. – Нет, я понимаю в этом не намного больше твоего. Это неведомое существо, с которым мы имели сомнительное счастье недавно общаться – неведомое существо, природа которого плохо понятна даже мне. Да, мы с ней знакомы немного дольше, чем ты. Если коротко, то в свое время Чиффа меня действительно победил, но не убил, а запер в одном неприятном мире. Я просидел там много лет, сделал много интересных открытий, но при этом чуть не подох со скуки, - речь лилась ровно, спокойно, на этот раз совсем без эмоций – Лойсо сухо излагал факты. -  Однажды в тот мир заявилась эта самая загадочная леди. Путешественница между мирами, собирательница всего интересного и удивительного. На этот раз интересным и удивительным показался ей я, нам удалось договориться и она помогла мне освободиться и попасть сюда. После этого я немного погулял тут, подумал, чем бы мне заняться, придумал, недолго поболтал с Чиффой, после чего реальность странным образом изменилась и мы с леди Меламори оказались там, где в итоге встретили тебя. Как это получилось мне до конца непонятно. Исходя из той информации, которой я владею, могу предположить, что эта загадочная леди сунулась в Ехо вслед за мной – исследовать. И наткнулась здесь на что-то, что ее зацепило и от чего она не может освободиться. Попытки вырваться приводят к тому результату, который мы имели счастье прочувствовать на собственной шкуре. Возможно, это далеко не единственное проявление. Но достоверно это я утверждать не могу, - он помолчал, предпринял еще одну попытку поесть и, наконец, все же отставил еду. - Что касается нитей, то про них я не знаю ничего. В этом отношении ты знаешь больше, но только не пытайся больше ничего рассказать. По крайней мере здесь. Если ты свалишься здесь с приступом мигрени и удушья это привлечет ненужное внимание. 

+2

11

"Вурдалак" утолил первый голод, покончив наконец со своей порцией, и даже умудрился каким-то чудом не испачкаться. Теперь он сидел, склонив голову набок и на время забыв о еде: внимательно и почтительно слушал сэра Лойсо, не перебивал. Лишь иногда хмурился и машинально трогал мизинцем маленький шрам, рассекающий левую бровь. То ли слова собеседника ему не нравились, то ли чувства, им испытываемые, то ли всё вместе. Чувства - да, это отдельная тема. В который раз Лиам досадовал, что "чувствовать" и "понимать" чужое состояние - это совершенно не одно и то же. Впрочем, частично он списал подобный настрой на возможное нездоровье или усталость "сэра Эриса". Внимательно выслушав собеседника, магистр не стал торопиться с ответом - переваривал информацию, так сказать. Наполнил кружку горячей камрой, влил туда немного пряно пахнущей настойки и пододвинул Лойсо.
- Выпейте, не отрава, небось... Вопрос о Вашем здоровье занимает меня лишь постольку, поскольку я чувствителен к чужим эмоциям, чувствам и так далее. Тут уж не моя вина, я таким уродился. Так что сами понимаете: я, в известной степени, заинтересован, чтобы Вы более-менее хорошо себя чувствовали. А кроме того... - Лиам почти "зеркально" повторил его усмешку, - Можете считать это своего рода благодарностью за спасение моей грешной шкуры... Что же касается проблемы с иными мирами и загадочными существами - Ваша информация неплохо дополнила те сведения, которыми я владею, но которыми я пока что не могу воспользоваться в полную силу. Ваша правда: не буду я прямо здесь и сейчас ничего рассказывать - обойдутся почтенные граждане без представления. Конечно, фокус с остановкой сердца помогает обмануть многие подобные этому проклятия, но почём зря рисковать я бы не стал.
Снова молчание, задумался "варвар". Крепко задумался и невесело.
- Хотя что это я... Сначала надо было спросить, насколько Вам вообще интересна вся эта история, и хотите ли Вы ввязываться в распутывание этой тайны. Я лично - хочу. Не знаю, почему...
Соврал сэр Йерк, ох соврал... Вернее, не договорил.
"Потому что я вроде как обещал, и себе, и тому существу, и тому миру... Потому что всё равно мне нечего делать и незачем жить теперь, после войны, а так - глядишь, будет о чём вспомнить на свалке, как говорится. И свою же глупость перед самим собой искупить тоже надо!"

Отредактировано Лиам Йерк (2011-06-10 03:29:13)

+1

12

- Извини, сэр Лиам, но твоя попытка противостоять путам молчания столь изысканным заклинанием – это что-то сродни попытке уничтожить молотком комара, который тебя кусает. По комару попасть шансов немного, а вот себе ты гарантированно навредишь. Я сталкивался однажды с чем-то подобным тому, что наложено на тебя. Оно не смертельно, просто довольно таки эффективно заставляет молчать. Тот, кто наложил его на тебя, судя по всему, не хотел тебя убивать. Ты везучий, сэр Лиам. Мы использовали немного другую технику, но я знаю, что нечто похожее действительно было в Ордене Зеленых Лун. Они накладывали путы, но чем сильнее сопротивлялся тот, на кого их наложили, тем опасней становился эффект. Поэтому я не уверен, что тебе стоит повторять твой эксперимент с мнимой смертью.
Собеседник говорил действительно немного устало, и, судя по всему, все-таки правду говорил. Он взял кружку и сделал несколько глотков, даже не обратив внимания на то, что там налито.
- Кстати, не припомню, когда это я тебя спасал. Лирические фантазии какие-то…
Поставил чашку на стол, но рук не убрал, оставил, грея ладони.
- Мне эта история интересна ровно в той мере, в которой она касается лично меня. Насколько она меня касается я еще не понял. Поэтому и не решил, хочу ли в нее ввязываться, а если хочу, то хочу ли разбираться в одиночку или в компании. Но у тебя пока есть шанс получить ответы на вопросы, если они у тебя имеются. И ты там что-то говорил о незаконченном разговоре. Что еще за разговор?

+1

13

- Незаконченный разговор - как раз про всю эту хрень и как с ней разобраться. - расправившись с очередной, более мелкой порцией, и запив всё это  парой стаканов "пьяни", магистр вроде бы снова приобрёл вид и манеры вполне сытого, самодовольного и даже наглого  вурдалака. Замечание насчёт комара и молотка он вроде бы пропустил мимо ушей, не стал возражать, но на ус себе кое-что намотал. Небрежно закинул ноги на угол стола (варварам и не такое простительно), он принялся набивать трубку, словно заранее готовясь к долгой беседе. А может быть, просто к длительному приятному ничегонеделанию. - Да и у Вас какие-то ко мне вопросы были, если я ничего не путаю, конечно... К слову, мои "лирические фантазии", как Вы изволили выразиться, относятся эдак к середине войны. Когда я в одиночку собирался наведаться без приглашения в резиденцию Ордена Водяной Вороны и знатно там похулиганить. Ну, а Вы меня изловили и... тем самым, получается, действительно спасли. Стало быть, за это Вам и спасибо. - Лиам наконец раскурил трубку и с удовольствием вдохнул терпкий ароматный дым - табак был смешан с какими-то лёгкими дурманящими травами. Для магистра Эпохи Орденов - ерунда, разумеется. Так, вроде пряности  в супе - мелочь, а приятно. - Ах да. И за то спасибо, что не дали "страшной чёрной тени" откусить мою лохматую башку. В том заброшенном мирке, я имею в виду.   Леди Меламори, помнится, тоже высказала несколько любопытных гипотез... И эту самую колдунью Хару она, похоже, тоже знает. Ничего себе совпаденьице, да? - магистр продолжал вроде бы непренужденно болтать, но непренужденность эта была какой-то не свосем естественной, что ли. - А дело это Вас не касается, нееет, да что Вы. Это не Вы побывали давеча в том милом местечке, это не там Вы свою многострадальную лапу рассадили. И вовсе не благодаря Вам то странное существо про Ехо узнало. Наверное, оно почитало туристический путеводитель! - договорив последнюю фразу, Лиам зашёлся то ли истеричным, то ли просто безумным смехом. - Ты прикинь, сэр Эрис! Тварь...прочитала...путеводитель... Взяла и прочитала! А она читать-то вообще умеет?!

+2

14

Лойсо рассматривал собеседника с совершенно невозмутимым видом. Разве что с некоторым любопытством: так ученые наблюдают за травкой-муравкой, насекомыми-зверушками. Почти с умилением, дескать, ну надо же, какой классический тип наглого сытого вурдалака попался, хоть картинку рисуй.
- Давеча в том милом местечке ты был моим союзником, а союзников я имею привычку беречь. Это разумно. Что касается нашей первой встречи, то полагаю что в этом случае ты должен благодарить судьбу, а не меня. Я тут не при чем, уж извини, если разочаровываю. А судьба – это судьба.
Кажется, он хотел что-то добавить, но промолчал. Видимо, только подумал, но мысли, в отличие от эмоций, Лиаму были недоступны.
Он одним глотком допил камру и откинулся на спинку стула. Достал откуда-то из недр лоохи трубку и начал ее набивать. Медленно. Молча. Долго.
Когда он наконец поднял глаза на собеседника, в них играли искорки. Прищурился.
- Даже если благодаря мне, то что? Хочешь сказать, что это повод бежать и спасать этот грешный городок от страшной напасти? Читать она, кстати, умеет. Мысли. Так что можешь считать, что она действительно посмотрела путеводитель. Меня.

Отредактировано Лойсо (2011-06-10 21:35:58)

+1

15

Лиам ржал, всё ещё переживая свою догадку о читающей твари. Ему сразу представился этакий серьёзный монстр со старомодными очками на носу, вдумчиво разглядывающий путеводитель по Ехо и водящий когтистым пальцем по строчкам, потому что незнакомые буквы разбирать трудновато. Отсмеявшись наконец, он дотянулся и дружески хлопнул Великого магистра по здоровому плечу:
- Вооот! Я ж говорил. Пускай моя догадка не в самом прямом смысле верна... Но! Всё таки верна оказалась. Я всегда прав, сэр Эрис. А когда не прав, то, во всяком случае... близок к истине, да!
На этом он временно успокоился и снова занялся едой. Придвинул к себе вазочку с мороженым и за полминуты смёл всё содержимое, умудрившись при этом знатно перемазаться, чуть не до самых ушей. Ну что поделать - пожрать Лиам и правда любил, да и аппетит у него был вполне... вурдалачий. Жрать он мог что угодно, где угодно и когда угодно, была бы собственно жратва да время для её поглощения. А нет жратвы - так что ж, поголодаем, где наша не пропадала!.. Теперь вот как раз выдался случай отвести душу. Последний раз лохматому удалось перекусить... ох, сколько дней или вечностей назад?.. Ну, ещё в гостях у леди Хары.
- Не надо никуда бежать и никого спасать. Разве что, для собственной же шкуры постараться. Как в первый раз туда провалился, так и во второй запросто можешь. Да и рисковать жизнью ради других никто не обязан. Может, если хочет - да. Но не обязан.
Лиам поймал себя на том, что похоже, начал думать вслух. Думал он, впрочем, довольно связно, да и говорил тоже. "Чудо-табак" изрядно его развеселил, но до ясности рассудка пока не добрался, и то хлеб.
- А ты... Вы... мысли читать не умеете, или как? - с надеждой поинтересовался он. - А  то здорово было бы...
Тут Йерк снова неприлично заржал и чуть не шлёпнулся со стула. Что его так развеселило в собственных словах - непонятно. А ещё уж очень забавной ему казалась физиономия сэра Лойсо.  К "зеркальности" собеседника он в общем-то привык и почти её не замечал, принимая как должное. В самом деле, не будешь же на обыкновенное зеркало сердиться только за то, что оно, видите ли, отражает. Ну и боготворить его не станешь, разумеется. Вполне нормальное явление: зеркало отражает, дождь мочит, солнце греет. Но сейчас не в "зеркальности" дело было, что верно то верно. Уж очень не вязался облик Великого магистра с потрёпанным шимарским лоохи. Великий магистр - он и есть Великий магистр, ну а горец - это горец, каждому своё в этой жизни... И тут же в лохматую голову постучался ещё один укуренный образ: сэр Лойсо (то есть, Эрис), ловит серебристых чифф, жонглируя собственными сапогами, стоя на голове и одновременно декламируя классические поэмы. Это окончательно доконало горе-вурдалака, и со стула он всё-таки свалился. Разумеется, не прекращая ржать и вытирая рукавом выступившие слёзы.

+2

16

Лойсо продолжал спокойно смотреть на разбушевавшегося вурдалака. Сидел, откинувшись на спинку кресла, и дымил. Лицо не выражало ровным счетом ничего, но в какой-то момент до Лиама долетела волна раздражения. И чем дальше, тем раздражение становилось сильнее, переходя в злую досаду.
- Не всегда, - коротко ответил он и поднялся. – Ладно, сэр Лиам. Я вижу, что тебе уже хорошо и даже искренне за тебя рад. Но обкурившиеся мальчишки – не то зрелище, ради которого стоило возвращаться в Ехо. Я перевидал их на своем веку немало и еще один экземпляр не добавляет в уже сложившуюся картину ничего нового. Если у тебя появятся какие-нибудь действительно интересные, - на последних двух словах он сделал особенное ударение, - вопросы, я, возможно, на них даже отвечу. Если мне понадобится что-то у тебя узнать, я с тобой свяжусь. Всего хорошего.

+1

17

Лиам прекратил смеяться вот буквально до того, как "сэр Эрис" задумал откланяться. Он поглядел на собеседника удивительно ясным для укуренного человека взглядом, в котором читалось даже что-то похожее на обиду.
- Ээ... Дядь Эрис... Ну, Вы чего? Вы всегда такой серьёзный, что ли?.. - кажется, до вурдалака начало доходить.- Моё поведение Вас...чем-то оскорбило, да?
Эх, вот кто бы мог подумать: то, что в Ордене решёток и Зеркал считалось... ну, если не нормальным, то по крайней мере - неудивительным, для других, выходит, было непонятно и неуместно. Лиам почесал в затылке. Воистину - век живи, век учись. А ещё говорят, всё равно неучем и помрёшь.
"И я не укуренный мальчишка, я..."- собрался было возразить он, но опять был пойман врасплох приступом кашля. Да уж, опрометчивое решение было - покурить для расслабления нервов... Зато боль - досадная, но в общем-то привычная, - более-менее привела магистра в чувства. Он даже с пола самостоятельно подняться удосужился, назло жуткому головокружению.
- Ладно уж, будьте снисходительны к малолетнему укуренному вурдалаку, а?.. Мне что-то казалось, Вы более это... "свой парень", короче. Раскованный и весёлый. А Вы вон какой. Суровый, аж жуть. Ну точно - Великий магистр и есть.
Последние слова были благоразумно произнесены по Безмолвной речи. Странно и другое: почему-то другие посетители не спешили обращать внимание на происходящее за их столиком. Скользили невнимательными взглядами, вот и всё. Постарался Лиам, хорошую защиту поставил.
"Не уходите. Я буду нормально себя вести, обещаю! И вопросы будут, ещё как будут, да!" - хотел сказать, да не сказал. Гордость помешала, однако.

+1

18

«Лиам… мне сейчас это не интересно. А тратить свою единственную и неповторимую жизнь на неинтересные веши, согласись, как-то глупо. Есть развлечения и повеселее. Хорошо, что ты быстро это понял и прекратил ломать комедию»
Даже по безмолвной речи казалось, что он говорит устало. А вслух «шимарец» ничего не сказал. Молча сел на место, налил себе еще камры из кувшинчика. Посмотрел на сидящего напротив вурдалака.
- У тебя там была какая-то настойка. Повтори?
Придвинул ему кружку.
«Зачем ты меня позвал? О чем хотел поговорить? Сам то знаешь? Зачем ты то, кстати, вернулся в Ехо?»

0

19

"Мне уже давно без разницы, куда возвращаться. Я везде чужой. А в Ехо по старой памяти заглянуть хотелось. Подумал: вдруг встречу кого.. Встретил, как видите." - Лиам лёг щекой на стол и как-то невесело поглядел на сэра Лойсо. Будто это не он тут пять минут дебоширил, ага. Вздохнул. Подлил "дяде" настойки в камру - на глаз, но вроде бы сколько надо, чтобы ни один из напитков не потерял во вкусе. Поцарапал поверхность стола отросшими ногтами, поизучал свою левую лапу, будто тянул с решительным моментом в разговоре.
- Затем и позвал, на самом деле. Про тот мир и ту тварь побеседовать. И не только. Очень кстати тут разговор коснулся нашей первой встречи, когда я собирался натворить дел и за просто так сложить свою буйну головушку. Помните, Вы напоследок игрушку мне подарили? Ну, колечко такое забавное. Я-то, балбес, подумал тогда, что в нём какая-то начинка вроде Белого пламени, а оказалось куда веселее: это колечко людей жрало, и меня заодно чуть не того...
Он быстро, но внимательно, поглядел на Лойсо, пытаясь угадать, интересно ему или нет. Или вдруг вообще не слушает?.. Собрался с мыслями, вздохнул и продолжил:
- Так вот. С колечком я, в итоге, справился. Ценой собственной лапы и ещё некоторых столь же смешных потерь. Но не суть, главное - удалось его от себя вовремя отделить, чтобы не стать обедом. А теперь вот я решил Вас поспрашивать, раз уж привелось встретиться. Грех такую возможность упускать... Ах да! Вы знали, что в этом кольце сидит какое-то собаковидное существо? Чем-то , кстати, похожее на те наваждения из степи. Приблизиться оно, ясное дело, не может, зато как появится - так жизнь мне отравляет конкретно... Вы, случайно, не знаете, как от этой жути избавиться? А то я привык до конца дела доводить...
О том, что ему, мягко говоря, не по себе после каждой подобной "встречи", магистр пока что тактично промолчал.

+1

20

«Дядя» вдруг рассмеялся.
- Ну ты даешь, Лиам. То ты образцово-показательно изображаешь обкурившего наглого вурдалака, то ты внезапно впадаешь в печаль-тоску подобно юной деве, которую бросил первый из длинной череды ухажеров. Когда мы с тобой виделись в прошлый раз ты поживей был. Даже хамить, помнится, пытался, благодаря чему, может быть, и остался жив. Ладно, не хамить, но во всяком случае не ныл. А сейчас… «Везде чужой», ха-ха. Парень, на тебя так война подействовала, что ли? Настолько травмировала твою нежную детскую душу, что ты уже на протяжении более чем сотни лет отойти не можешь? Или ты всегда такой был, а я, идиот, проглядел и потому не пришил тебя сразу? Милосердие, конечно, не моя стезя, но тут я бы, пожалуй, разок отступил от правил. Иногда надо позволять себе делать добрые дела.
Он откинулся на спинку стула и по второму разу начал набивать трубку. Надо же было чем-то заняться. Только на этот раз болтал. Забрал кружку, сделал несколько глотков, потом таки раскурил трубку. Окинул Лиама ехидным взглядом. 
- И выводов, сэр Нытик, как я вижу тоже не сделал. А жаль, я думал хоть повеселишься напоследок, в самом деле. И что, ты теперь так и болтаешься с тех пор без желаний и цели?
Тон, которым это было сказано, давал понять, что Лойсо даже не издевается. Для того, чтобы издеваться, надо хоть немного, но во что-то ставить собеседника. А тут даже этого не было. Дескать, ну обратили внимание на тряпку под столом. Поболтаем со скуки. И дальше пойдем.
Остальные слова Лиама он даже потрудился прокомментировать. Замолчал, дымя трубкой, да и все.

+1

21

- Я не изображаю, я по жизни безумец. Хотя в сравнении с тем же Рыбником - куда мне...
Уж что-что, а обижаться лохматый магистр и вправду не думал. Подумаешь, его спросили - он ответил, причём сказал совершенную правду. Вот ещё не хватает всяких злых колдунов в чём-то убеждать. Дескать, я не такой, я другой. разве что лёгкая досада шевельнулась - даже и не поймёшь толком, на кого. На себя, на "сэра Эриса" или просто на погоду и эти... шутки мироздания и иных миров?
- А быть везде чужим - здорово, на самом деле. Ни к чему не привязан, свободен как ветер, ну и так далее. Кому как, разумеется, но по мне то всяко лучше обывательской самодовольности из серии "у меня всё есть, я счастлив и мне незачем куда-то стремиться".
Обиды-то не было, это правда. Но какая-то досада шевельнулась, что ли. Вот хотел же по-серьёзному поговорить, а этот тип сидит тут, вредничает. Значит, и укуренный собеседник ему не нравится, и адекватный не подходит? Ну-ну.
- А насчёт того, сделал я выводы или нет, откуда Вам знать? Сами сказали - в чужой башке копаться не умеете.
Из упрямства и зловредности Лиаму пришла вдруг идея самому "позеркалить" собеседника. Дескать, сам такой, получай. Фокус довольно простой: свои эмоции прячешь под замок, а чужим позволяешь от тебя отражаться. Немного магии, немного волевой концентрации... Зато эффект частенько бывает забавным. А тут - тем более стоит попробовать. Задумано - сделано.

0

22

Лучше бы Лиам этого не делал. Но, пожалеть о содеянном он уже не успел, потому что в тот момент, когда чужим эмоциям было позволено отразиться на Лиаме, его накрыла волна. Поток холодного презрения и раздражения в два счета смял все его защиты и выплеснулся в него, проникнув даже в те уголки, которые Лиам рассчитывал закрыть на замок. Стало скучно. Что он, магистр Эпохи Орденов, забыл в этом городишке? Что он делает здесь, среди людей, которые не то, что не могут дать ему отпор, но даже не желают этого? Что ему делать здесь, где нет ни одного достойного противника? Скуч-но. Он здесь не чужой, нет. Люди – только часть мира, не самая значительная. Мир – это больше чем люди. Став ему своим получаешь великое могущество. Но чтобы мир принял тебя нужно что-то… что? Что нужно? Непонятно. Чтобы понять нужно остаться. Узнать его, виденный-перевиденный, заново. Но и людей тоже. А это… Снова волна раздражения. Вата. Серая вата, в которую проваливаешься, потому что вата не оказывает сопротивления. И чем дальше проваливаешься, тем сильнее раздражение.
- Для того, чтобы сделать такие выводы, не обязательно уметь читать мысли. Мне твоих слов вполне достаточно, - ровный голос ворвался в тот мирок, в который забросила Лиама волна.
Лойсо по-прежнему сидел, дымил трубкой и, холодно усмехаясь, со злой иронией смотрел на молодого магистра.
- Ну что же, ты удовлетворил свое любопытство. И как ощущения? 

+1

23

Лиам потёр виски и скрежетнул зубами. Да уж, впечатляет. И в то же время - ничего нового. Эмоции те же, просто их подача... вот такая, не совсем типичная. И чччёрт возьми, довольно болезненная в самом прямом смысле.
- Разумеется, не удовлетворил. Вы же не ответили на мой вопрос. - голос прозвучал на удивление ровно, будто ничего особенного и не произошло.
"Конечно, сидит тут, ехидствует, сэр Великий Злодей. Других-то, небось, легко судить."
Наградив сэра Лойсо упрямым и выжидательным взглядом, Йерк осознал весь идиотизм собственного положения. Ага, назначил "деловую встречу", побеседовать собрался... Побеседуешь тут. Снова взялся за то, что не по зубам - а что, вполне в его стиле. Или думал, что давешнее совместное, так сказать, приключение как-то повлияет на общительность "дяди Эриса"? Счас, разбежался.
"Тебя самого, похоже, твоё личное заточение в умирающем мире нисколько не изменило... Каким я тебя запомнил, таким и сейчас вижу, по большому счёту."
Он знал, что такие мысли не то что из башки выудить - на его собственной физиономии прочитать в два счёта можно. Но не давал себе труда хоть какую-то попытку конспирации применить.

+1

24

Только усмехнулся, глядя в глаза.
Может и не изменило. И что? Кто мне посмеет хоть слово против сказать?
Вызывающий, презрительный взгляд. Мерзкий, раздражающий взгляд самоуверенного существа, которое может делать все, что ему заблагорассудится и ему ничего за это не будет. И словно говорят:
Да, никто не посмеет возразить. И ты тоже. И раньше почти никто не смел. Кроме редких. Тех, кто не боялся делать невозможное. И поэтому побеждал.
- У тебя столько вопросов, что я даже не знаю, с которого начинать. И вообще надо ли.
Ленивый, явно скучающий голос. Уже даже не человека. Существа.
- Тебе то самому нужны ли ответы? Что ты с ними будешь делать? Неужели действительно с Харой решил пободаться? А уверен, что сможешь? И зачем? Ты же здесь чужой, какое тебе до всего этого дело? 
Колечки дыма улетали под потолок. Глаза смотрели насмешливо и зло.
- Или та тварь интересна тебе просто так? Ну кто бы мог подумать, что хоть в чем-то у нас взгляды действительно сойдутся. Какая прелесть.
Он глотком допил камру и со стуком поставил кружку на стол.
- Ладно, сэр Лиам. Если ты наелся, пошли погуляем. На свежем воздухе лучше думается.
Это было не предложение. И даже не приказ. Когда приказы отдают, хотя бы утруждают себя это четко и твердо сказать. А тут было так, ленивое утверждение, с явной уверенностью в том, что никто даже не возразит.

+1

25

Лиам взгляда не отвёл и даже не моргнул. Чего бояться-то: он сказал что думал. И "за базар" ответит, если что. Задумчиво подпёр щёку рукой, едко так улыбнулся, а то даже и оскалился.
"Если сами не изменились, то чего тогда меня упрекаете, что это я, мол, так ничему и не научился... у вечности? Научился или нет - это уже моё частное право, а за свою свободу я кому угодно уши понадкусываю."
И снова чистая правда без намёка на хамство. И даже не попытка панической защиты, нет. Старших Лиам вообще не боялся, будь то хоть собственный отец, хоть хулиган с соседней улицы, а хоть и Великий магистр. К тому же, если старший, то это не значит - всегда и безоговорочно правый.
- Вот потому и хочу ответы узнать, да и с Харой пободаться тоже. Получится это у меня или нет, а попробовать я должен, иначе сам себе не прощу. Был бы я не чужой, а "свой", было бы мне что терять - я бы, может, сто раз убедил себя, что ничего такого не было, а если и было - не моё это дело. Забыть, проснуться - и всё. А так моё дело - интерес. С интереса, между прочим, многие великие открытия начинались...
Запустив лапу в карман, Лиам выудил, не считая, около дюжины корон и аккуратно высыпал на стол. Конечно, обед стоил дешевле, но что за интерес горсти пересчитывать, когда финансы вроде бы в норме. Да, и защитное заклятие убрать, вот так. Ни к чему лишний раз следы где ни попадя оставлять.
- Ваша правда, сэр Эрис. Прогулка сейчас не помешает.

upd.:   ----->  Улицы Нового Города

Отредактировано Лиам Йерк (2011-06-13 00:35:38)

0

26

Лойсо не стал ждать Лиама. Быстро покинул трактир, остановился только за порогом, прислонившись к столбику крыльца. Когда Лиам вышел, он стоял и смотрел куда-то вдаль. Думал о чем-то. Повернув голову на звук шагов, окинул Лиама каким-то странным взглядом.
- Пойдем?
И снова не дожидаясь ответа, пошел вниз по улице, в сторону реки. Только один раз оглянулся через плечо, удостоверившись, что спутник следует за ним.

======> Улицы Нового Города

0

27

Алаи появился в трактире как и обещал - ровно через час, ни раньше, ни позже. По старой орденской привычке выяснять детали до прибытия на место событий (или, как это чаще случалось в благословенную Эпоху Орденов, на поле боя) до того, как сунуться туда.
Ну вот, я уже на месте. Приступим к делу или сначала поедим?
Вопрос был резонен - все-таки в "Армстронге и Элле" еды не подают, а Алаи не ел ничего с торжественного "последнего завтрака" в Холоми.

+2

28

Некоторое время Алаи пристально вглядывался в лицо давнего приятеля-собутыльника остался недоволен увиденным. Время не пощадило Марабу Гона - обрюзгшие щеки, затравленный взгляд...
  Похоже Мараба продал меня с потрохами...Если, конечно, у этого лохмача хватит сил и наглости добраться до моих порохов,ну, или что там ему от меня надо.
- Пошел вон, - хмуро сказал бывший магистр. Сэр Гон не пренебрег дружеской просьбой и удалился, пробормотав нечто невнятное в свое оправдание.
  Алаи взглянул вслед его удаляющейся спине,и покачал головой занимая освободившееся место за столом.
- Абсолютно верно. Ваше имя, если не секрет?

+1

29

Пожав плечами, словно он каждый день знакомится с парой бывших мятежных магистров (или не бывших?), Алаи заказал Осского Аша и индейку Хатор - то, чего ему так не хватало в Холоми. Задумчиво поглядел на Кьяра, который неторопливо набивал трубку - и как ухитрялся, с одной то рукой? - прикинул время, через которое ему принесут заказанное и решил, что разумнее начать разговор сейчас.
Все это, конечно, очень интересно, но еще более меня  все-таки интересует причина, по которой я сижу здесь, в вашем обществе.

+2

30

Алаи слушал молча, не перебивал, хотя, порой, и хотелось: зачем тебе именно я? что это за "игрушка" такая, что мысли о ней не давали покоя тебе, пройдоха, последнюю сотню лет? Однако бывший магистр Дырявой Чаши слушал, изучающе оглядывая своего нового собеседника, и улыбался чему-то.
Орден Ледяной Руки...Да, этого лохмача нельзя недооценивать.
- Непременно напомню Лисе, чтобы впредь тщательней подбирала себе пациентов, - наконец ответил Алаи, когда поднос с его заказом очутился на столе. Затем, изрядно отхлебнув Осского Аша, добавил:
- А вот сойдемся мы или нет еще неизвестно. Все зависит от того, на чем ты предлагаешь сойтись.

+1


Вы здесь » Форумная ролевая игра (FRPG) по мотивам книг Макса Фрая "Эпоха Орденов" » Тихий город » Новый город. Трактир "Голодный вурдалак" на улице Зеленых Яблок